Чужое небо...

+3
Голосов: 3

291

Аргентина для меня уже давно стала родной страной, но сегодня мне вспомнилось нечто, поразившее меня в первые дни в Аргентине и даже вызвавшее некое подобие тоски.

Чужая речь на улицах Буенос Айреса, мною воспринималась не только нормально, а даже с любопытством. Это был новый для меня язык и я пыталась поглощать все его нюансы и оттенки. Но было нечто, связанное именно с языком,что поразило и поразило неприятно.

Новый язык, звучавший в песнях, именно в песнях, никак не хотел вязаться с привычным для меня русско английским исполнением, которое сопровождало мою жизнь в России. Включенное в первый же день прибывания в Аргентине радио, из которого ещё пару дней тому назад звучала совсем иная музыка, никак не хотело искать мелодии и текст, привычные слуху.

Испанский язык, по сравнению с английским, довольно таки не красивый и совершенно не певучий. Именно он, в песнях, а не на улице в разговорной речи, дал мне понять, что жить мне теперь придётся среди таких вот песен. За русскими песнями я не скучала, нет. Но в первый же день в Аргентине, мне уже стало не хватать англоязычных песен. А радио пока что упорно находило только латиноамериканские мотивы.

И ещё был один момент, который выделил жирным шрифтом для меня расстояние, на которое я уехала от страны моего рождения. В одну из ночей я оказалась на крыше дома и увидела небо. Это не было небо города, видимое с тротуара или из парка, сквозь листву деревьев. Ничто не закрывало вид и я остановилась, остолбенев.

Надо мною висело тёмное, без Млечного пути, чужое небо с чужими созвездиями. Я долго стояла, запрокинув голову, ища хотя бы какие то знакомые звёзды. Вокруг меня шумел ночной город, большой мегаполис. Но мне казалось, что я одна, в огромном чужом мире, затерянной крупинкой лежащая под незнакомым небом, вдали от привычной мне среды.
 
← Люди не хотят думать Аргентина - страна лилипутов →

Читайте также

Празднуем ли мы в праздники?

Празднуем ли мы в праздники?

Все праздники во всех странах подразделяются на государственные,официальные,неофициальные,профессинальные и религиозные.Есть праздники,привязанные к конкретной дате и есть "плавающие".Нап...
Вы бывали  в провинции Мисьонес?

Вы бывали в провинции Мисьонес?

Вам никогда не довелось побывать в провинции Мисьонес? Ну как же вспомните, когда вы любовались водопадами Игуасу гид вам говорил, что водопады как раз и находятся в этой провинции. Ну, а если вам ...
Ощущение опасности

Ощущение опасности

Сенатор от партии Кристины Кирчнер, Анибал Фернандес (Aníbal Fernández), был ограблен, передвигаясь прошлой ночью, на своей машине BMW, по провинциальному местечку Gerli. Вооружённые огнестрельным ...
Нацистское убежище в Аргентине

Нацистское убежище в Аргентине

Легенда о нацистах, скрывающихся от возмездия в джунглях Южной Америки так же стара, как и само падение Третьего рейха в 1945 году. В очередной раз эту легенду собираются подтвердить ученые из Науч...

Комментарии 15

+1 Elena #
9 сентября 2011 в 02:41
К моменту когда ты оказалась на крыше и увидела небо... я уже практически хлюпала носом ... как будто с тобой рядом постояла.
0 Татьяна #
9 сентября 2011 в 04:44
А представляешь,я - вообще лежала ... затерянной крупинкой ... под незнакомым небом, ... в огромном чужом мире...  cry
Прямо сюжет для Голливуда.
0 Ana #
16 сентября 2011 в 11:18
Надо же. У меня всегда обратное впечатление от английского и испанского было. :)
0 Татьяна #
17 сентября 2011 в 02:03
От языка песен или от разговорного? Для меня разговаривать на нём можно, но песни .... По крайней мере, после певучего английского, до которого испанский никак не тянет.Испанский грубее.

Вот например, попробуем пропеть на русском, английском и испанском следующую фразу:
Ты живёшь в моём сердце...

На каком красивее получится?
Да любую фразу! Просто 90 % песен про любовь.
0 Ana #
17 сентября 2011 в 02:05
На испанском, конечно. :)
0 Татьяна #
17 сентября 2011 в 02:47
En serio?
Одно слово corazon чего стоит!
0 Ana #
17 сентября 2011 в 03:41
Да, одно это слово чего стоит! :)
0 Татьяна #
17 сентября 2011 в 03:45
Тут вопрос немного в сторону - у меня клавиатура местная, так часть буков и знаков,на сайте выходит загогулинами.Я уже начала бомбить админа, пусть меняет что нить,а то ведь даже мягкую н по испански на сайте не написать.А как с русской клавиатурой интересно пишется по местному? В смысле - комп откуда: из России или местный?
0 Ana #
17 сентября 2011 в 03:57
У меня клавиатура не русская, я печатаю слепым методом. На клавиатуре у меня только латиница, а раскладка за секунду хоть арабская устанавливается, другое дело, если форум не поддерживает диакритику.
Сейчас проверю. ñÑ áÁ
0 Ana #
17 сентября 2011 в 03:58
Да, тут Аляска должен разбираться.
0 Татьяна #
17 сентября 2011 в 04:04
Да вот у меня то же самое.При том, где то на сайте есть Клуб по изучению испанского! И как его учить,если написать по человечески невозможно?

И что, пока Аляска гуляет, може протест объявим? Перекроем дороги, какая тут самая транзитабельная? Асадо сделаем, мате попьём... я правда мате не очень, мочегонное оно ужасно.
0 Ana #
17 сентября 2011 в 04:07
Лучше вино. :)
0 Rover #
21 сентября 2011 в 01:28
Администрация работает над проблемой корректного отображения диакритических знаков.
Нужен напильник чтобы подпилить движок сайта и время.
Напильник есть, время - нет.
Задача стоит первой в ToDo.
0 Rover #
21 сентября 2011 в 01:59
В форуме отображения диакритических знаков работает корректно.
Можно использовать

Проблема в постах блога.
0 Elena #
21 сентября 2011 в 03:53
Вот как пост некорректный, так и получите закорючки вместо звуковых пип...пип...пип... :)Высший пилотаж!